SILICONE_Аэразоль_Belarusian

Пашпарт бяспекі рэчыва Нарматыў ЕС № 1907/2006, арт. 31

Назва вырабу: SILICONE Дата складання: 24.05.12 Version : 1.0
Давед. №: BDS000341_32_20120524 Замяшчае: BDS000341_20110620

 
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking
 
1.1. Product identifier
 
 
SILICONE
(FOOD PROCESSING SAFE®)
Аэразоль
 
1.2. Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against
 
Змазачныя сродкі
 
1.3. Details of the supplier of the safety data sheet
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
ФіліялыTelFax
CRC Industries Finland OyAsemanrinne 13, 08500 Lohja+358/(19)32.921+358/(19)383.676
CRC Industries France6, avenue du marais, B.P. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303.0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenKryptongatan 14, 431 53 Mölndal0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4. Emergency telephone number
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours)
 
SECTION 2: Hazards identification
 
2.1. Classification of the substance or mixture
 
Класіфікацыя ў адпаведнасці з 67/548/EEC альбо 1999/45/EC:
 
Агульны стан: R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы.
Фізічныя ўласцівасці: НАДЗВЫЧАЙ ВОГНЕНЕБЯСПЕЧНЫ
Навакольнае асяроддзе: R52/53: Шкодны для водных арганізмаў, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
 
2.2. Label elements
 
Папарэджваючыя сімвалы: НАДЗВЫЧАЙ ВОГНЕНЕБЯСПЕЧНЫ
 
Фразы рызыкі: R52/53: Шкодны для водных арганізмаў, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
 R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы.
Фразы бяспекі: S2: Захоўваць у месцах, недаступных дзецям.
 S16: Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц агню. - Не курыць.
 S23: Забараняецца ўдыхаць рэчыва ў распыленым дым/стане.
 S35: Рэчыва і кантэйнер павінны ўтылізавацца бяспечным чынам.
 S51: Ужываць толькі ў памяшканнях з добрай вентыляцыяй.
Дадатковыя элементы маркіроўкі ў дачэненні да Дырэктывы аб аэразольных распрысквальніках 75/324/EC: Герметычны кантэйнер: ахоўваць ад сонечнага святла і не награваць да тэмператур вышэй за 50°C. Кантэйнер не разбураць і не паліць нават пасля заканчэння ўжывання. Не распыляць на адкрыты агонь ці на распаленыя прадметы.
 Без належнай вентыляцый магчыма ўтварэнне выбуханебяспечных сумесяў.
Іншыя дадатковы элементы маркіроўкі: Заўвага: Прэпараты, якія класіфікаваны як шкодныя ў адносінах да ўдыху, не павінны маркіравацца маркіроўкай R65 для шкодных рэчываў пры выпуску на рынак у аэразольных кантэйнерах альбо ў кантэйнерах з запячатанымі аэразольнымі клапанамі. (Дырэктыва Еўрасаюзу 67/548, Дадатак VI
 
2.3. Other hazards
 
Няма
 
SECTION 3: Composition/information on ingredients
 
3.1. Substances
 
не прымяняецца.
 
3.2. Mixtures
 
 
Шкодныя інгрэдыентыНумар па CASEC-nrw/w %сімвалФразы рызыкі*Заўвагі
Hydrocarbons,C3-4-rich, petroleum distillate Petroleumgas (1,3-butadiene < 0.1%)68512-91-4270-990-960-100F+12K
hydrocarbons,C6,isoalkanes,< 5% n-hexane-931-254-9<20F,Xn,N11-38-51/53-65-67B,P
Тлумачальныя заўвагі
B : рэчыва з мяжой ўплыву на працоўным месцы, акая вызначана нацыянальным заканадаўствам
K : не класіфікаваны як канцэрагеннае рэчыва, аб'ёмны змест 1,3-бутадыёну менш чым 0,1% (EINECS № 203-450-8)
P : не класіфікаваны як канцэрагеннае рэчыва, аб'ёмны змест бензолу менш чым 0,1% (EINECS № 200-753-7)
(* Тлумачэнне відаў рызыкі: гл. Главу 16)
 
SECTION 4: First aid measures
 
4.1. Description of first aid measures
 
Кантакт рэчыва з вачамі: Калі рэчыва патрапіла ў вочы, патрэбна неадкладна прамыць вочы вялікай колькасцю вады
 У выпадку захавання раздражнення звярніцеся за медыцынскай дапамогай
Кантакту рэчыва са скурай: Змыць сродак вадой з мылам.
 У выпадку захавання раздражнення звярніцеся за медыцынскай дапамогай
Удых: Перанесці пацыента на свежае паветра, у цеплыню і даць яму адпачыць.
 У выпадку з'яўлення сімптомаў хваробы звярніцеся за медыцынскай дапамогай
Пападанне ўнутр: Пры пападанні ўнутр забараняецца прымусова выклікаць ірвоту, таму што існуе рызыка пападання рэчыва ў лёгкія. Неадкладна звярніцеся за медыцынскай дапамогай у выпадку, калі есць падазрэнне, что рэчыва трапіла ў лёгкія
 
4.2. Most important symptoms and effects, both acute and delayed
 
Удых: Празмернае ўдыханне пары растваральніку можа выклікаць узмацненне млоснасці, галаўнога болю і галовакружэння.
Пападанне ўнутр: Пасля вывядзення прадукта праз ірвоту магчыма ўдыханне ў лёгкія. Растваральнікі могуць стымуляваць хімічную пнеўманію.
 Сімптомы: боль у горле, боль у жываце, млоснасць, ірвота
Кантакт са скурай: Можа выклікаць раздражненне.
 Сімптомы: пачырваненне і боль
Кантакт з вачыма: Можа выклікаць раздражненне.
 Сімптомы: пачырваненне і боль
 
4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment needed
 
Агульныя рэкамендацыі: Пры ўзнікненні сімптомаў хваробы трэба неадкладна звярнуцца за медыцынскай дапамогай (калі магчыма, паказаць этыкетку ад сродку)
 У выпадку захавання сімптомаў неабходна звярнуцца за медыцынскай дапамогай.
 
SECTION 5: Firefighting measures
 
5.1. Extinguishing media
 
пена, вуглякіслы газ альбо сухі агент
 
5.2. Special hazards arising from the substance or mixture
 
Аэразолі могуць выбухнуць пры награванні да тэмпературы вышэй за 50°C
Утварае шкодныя прадукты раскладання
CO, CO2
 
5.3. Advice for firefighters
 
Ахалоджвайце кантэйнер(ы), на якія ўздзейнічала полымя, распыленнем вады
Забараняецца ўдыхаць дым у выпадку пажару
 
SECTION 6: Accidental release measures
 
6.1. Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
 
Пагасіць усе крыніцы гарэння
Забяспечыць належную вентыляцыю
Ужывайце належнае ахоўнае адзенне і пальчаткі.
 
6.2. Environmental precautions
 
Забараняецца зліваць рэчыва ў грамадскую каналізацыю ці ў вадаёмы
У выпадку пападання забруджанай вады ў каналізацыю альбо ў вадаемы, неабходна неадкладна паведаміць аб гэтым упаўнаважаныя ўстановы
 
6.3. Methods and material for containment and cleaning up
 
Збярыце пралітую вадкасць пры дапамозе адпаведнага інэртнага матэрыялу
 
6.4. Reference to other sections
 
Для атрымання дадатковай інфармацыі гл. раздзел 8
 
SECTION 7: Handling and storage
 
7.1. Precautions for safe handling
 
Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц цяпла і агню.
Неабходна прыняць меры супраць электрастатычнага разраду
Абсталяванне трэба зазямліць
Выкарыстоўвайце выбуховабяспечнае электрычнае / вентыляцыйнае / асвятляльнае / ... / абсталяванне.
Выкарыстоўвайце толькі выбуховабяспечныя інструменты.
Забараняецца ўдыхаць аэразоль ці пару рэчыва.
Забяспечыць належную вентыляцыю
Пазбягайце кантакту рэчыва са скурай і вачамі.
Пасля ўжывання добра прамыць
Апранайце ахоўныя пальчаткі / ахоўнае адзенне / сродкі абароны вачэй і твару.
 
7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities
 
Герметычны кантэйнер: ахоўваць ад сонечнага святла і не награваць да тэмператур вышэй за 50°C.
Захоўваць у месцах, недаступных дзецям.
 
7.3. Specific end use(s)
 
Змазачныя сродкі
 
SECTION 8: Exposure controls/personal protection
 
8.1. Control parameters
 
Межы ўплыву:
 
 
Інфармацыя адсутнічае
 
8.2. Exposure controls
 
Працэдуры кантролю: Забяспечыць належную вентыляцыю
 Захоўваць у месцах, далёкіх ад крыніц цяпла і агню.
 Неабходна прыняць меры супраць электрастатычнага разраду
Меры асабістай аховы: Прымайце меры засцярогі, каб пазбегнуць кантакту са скурай і вачамі пры ўжыванні прадукту.
 Забяспечыць належную вентыляцыю
удых: У выпадку недастатковай вентыляцыі ўжывайце належныя дыхальныя прыстасаванні.
Рэспіратары для ачысткі паветра абсталяваныя картрыджам супраць арганічных газаў / проў (тып A альбо AX)
кантакт рэчыва з рукамі і са скурай: Ужывайце ахоўныя пальчаткі належнага тыпу
(нітрыл)
кантакт с вачыма: Ужывайце ахоўныя акуляры.
 
SECTION 9: Physical and chemical properties
 
9.1. Information on basic physical and chemical properties
 
(для аэразоляў без аэразольнага газу)
Знешні выгляд: фізічны стан: аэразольная вадкасць прапан/бутан.
колер: бескаляровы.
пах: Pастваральнік.
pH: не прымяняецца.
Тэмпература кіпення / дыяпазон: дадзеных няма.
Тэмпература запальвання: < 0 °C
Хуткасць выпарвання: дадзеных няма.
Выбуханебяспечныя межы: верхняя мяжа: дадзеных няма.
ніжняя мяжа: дадзеных няма.
Ціск пару: дадзеных няма.
Адносная шчыльнасць: 0.71 (пры 20°C).
Растваральнасць у вадзе: Не раствараецца ў вадзе
Тэмпература самазапальвання: > 200 °C
Вязкасць: < 7 пПа (пры 40°C).
 
9.2. Other information
 
VOC: 545 г/л
 
SECTION 10: Stability and reactivity
 
10.1. Reactivity
 
Пры ўжыванні згодна з асноўнай мэтай вядомых небяспечных рэакцый няма.
 
10.2. Chemical stability
 
Устойлівы
 
10.3. Possibility of hazardous reactions
 
Пры ўжыванні згодна з асноўнай мэтай вядомых небяспечных рэакцый няма.
 
10.4. Conditions to avoid
 
Не пераграваць
 
10.5. Incompatible materials
 
Моцны акісляльнік
 
10.6. Hazardous decomposition products
 
CO, CO2
 
SECTION 11: Toxicological information
 
11.1. Information on toxicological effects
 
Удых: Удыханне пары растваральніка можа выклікаць узмацненне млоснасці, галаўнога болю і голавакружэнне.
Пападанне ўнутр: Пасля вывядзення прадукта праз ірвоту магчыма ўдыханне ў лёгкія. Растваральнікі могуць стымуляваць хімічную пнеўманію.
Кантакт са скурай: Пры працяглым кантакце рэчыва са скурай адбываецца абястлушчванне скуры, якое вядзе да раздражнення і ў некаторых выпадках да дэрматыту
 Пры частым уплыве можа выклікаць сухасць скуры ці цыпкі.
Кантакт з вачыма: Можа выклікаць раздражненне.
 
Таксікалагічная інфармацыя:
 
 
Інфармацыя адсутнічае
 
SECTION 12: Ecological information
 
12.1. Toxicity
 
R52/53: Шкодны для водных арганізмаў, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
 
Звесткі пра экалагічную небяспечнасць:
 
 
Інфармацыя адсутнічае
 
12.2. Persistence and degradability
 
Эксперыментальная інфармацыя адсутнічае
 
12.3. Bioaccumulative potential
 
Эксперыментальная інфармацыя адсутнічае
 
12.4. Mobility in soil
 
Не раствараецца ў вадзе
 
12.5. Results of PBT and vPvB assessment
 
Інфармацыя адсутнічае
 
12.6. Other adverse effects
 
SECTION 13: Disposal considerations
 
13.1. Waste treatment methods
 
Прадукт: Рэчыва і бляшанка павінны ўтылізавацца бяспечным чынам.
 Забараняецца выкідваць рэчыва ў вадасцёк ці ў навакольнае асяроддзе. Рэчыва патрэбна ўтылізаваць у спецыяльна прызначаным пункце збору смецця.
Забруджаная ўпакоўка: Утылізацыю праводзіць у адпаведнасці з мясцовым, дзяржаўным ці нацыянальным заканадаўствам
 
SECTION 14: Transport information
 
14.1. UN number
 
Нумар UN: 1950
 
14.2. UN proper shipping name
 
Proper shipping name: AEROSOLS
 
14.3. Transport hazard class(es)
 
Клас: 2.1
ADR/RID – Код класіфікацыі: 5F
 
14.4. Packing group
 
Packing group: не ўжываецца
 
14.5. Environmental hazards
 
ADR/RID – небяспечныя для навакольнага асяроддзя: Не
IMDG - Рэчыва з'яўляецца забруджвальнікам мора: No
IATA/ICAO - небяспечныя для навакольнага асяроддзя: Не
 
14.6. Special precautions for user
 
ADR/RID - Код: (D)
IMDG - Ems: F-D, S-U
IATA/ICAO - PAX: 203
IATA/ICAO - CAO 203
 
14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code
 
не прымяняецца.
 
SECTION 15: Regulatory information
 
15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture
 
Пашпарт бяспекі складаецца ў адпаведнасці з актуальнымі еўрапейскімі патрабаваннямі.
Дыр. 2008/47/EC, якая ўносіць змены ў Дырэктыву Рады 75/324/EEC па набліжэнні заканадаўстваў краін-членаў у адносінах аэразольных распрысквальнікаў.
Дырэктыва ЕС № 99/45/EC
Рэгламент (EC) № 1272/2008
Рэгламент (EC) № 1907/2006 (REACH)
 
15.2. Chemical safety assessment
 
Інфармацыя адсутнічае
 
SECTION 16: Other information
 
* Тлумачэнне фраз рызыкі: R11: Вельмі вогненебяспечны.
 R12: Надзвычай вогненебяспечны.
 R38: Пры пападанні на скуру выклікае раздражненне.
 R65: Шкоднае рэчыва: можа нанесці шкоду лёгкім пры пападанні ўнутр.
 R67: Пары рэчыва могуць выклікаць млявасць, млоснасць і заварот галавы.
 R51/53: Аказвае таксічнае ўздзеянне на водныя арганізмы, можа выклікаць доўгатэрміновы адмоўны ўплыў на воднае асяроддзе.
Гэты прадукт неабходна захоўваць, ўжываць і абыходзіцца з ім адпаведна з належнымі працэдурамі прамысловай гігіены і згодна з патрабаваннямі заканадаўства. Інфармацыя, якая ўключана ў гэты дакумент, аснована на сучасным стане ведаў і прызначана для апісання нашых прадуктаў з пункту гледжання патрабаванняў тэхнікі бяспекі. Яна не гарантуе ніякіх спецыфічных уласцівасцяў. За выключэннем выпадкаў дабрасумленнага ўжывання ў мэтах вывучэння, даследаванняў і выяўлення фактараў рызыкі для здароўя, бяспекі і навакольнага асяроддзя, забараняецца капірванне, поўнае альбо частковае, гэтых дакументаў без пісьмовага дазволу з боку кампаніі CRC.