LUB OIL PAO 320|FPS_Насипом_Ukrainian

Паспорт безпеки матеріалу Постанову ЄС № 1907/2006 Стаття.31

Назва продукту: LUB OIL PAO 320|FPS Дата створення: 28.11.11 Version : 1.0
№ посилання: BDS000835_27_20111128 Замінює: BB18600

 
 
This is a translation of the standard EU-safety data sheet, therefore national data are not included.
 
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking
 
1.1. Product identifier
 
 
LUB OIL PAO 320 FPS
Насипом
 
1.2. Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against
 
Мастила
 
1.3. Details of the supplier of the safety data sheet
 
 
CRC Industries Europe bvba
Touwslagerstraat 1
9240 Zele
Belgium
Tel.: +32(0)52/45.60.11
Fax.: +32(0)52/45.00.34
E-mail : hse@crcind.com
 
Дочірні підприємстваTelFax
CRC Industries Finland OyAsemanrinne 13, 08500 Lohja+358/(19)32.921+358/(19)383.676
CRC Industries France6, avenue du marais, B.P. 90028, 95102 Argenteuil Cedex01.34.11.20.0001.34.11.09.96
CRC Industries Deutschland GmbHSüdring 9, D-76473 Iffezheim(07229) 303.0(07229)30 32 66
CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U.GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA0034/921.427.5460034/921.436.270
CRC Industries SwedenKryptongatan 14, 431 53 Mölndal0046/31 706 84 800046/31 27 39 91
 
1.4. Emergency telephone number
 
 
CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours)
 
SECTION 2: Hazards identification
 
2.1. Classification of the substance or mixture
 
Класифікація відповідно до 67/548/EEC або 1999/45/EC:
 
Стан:
Фізичні властивості:
Навколишнє середовище:
Інші небезпеки:
 
2.2. Label elements
 
Код (и) ризику: Немає
Код (и) безпеки: Немає
 
2.3. Other hazards
 
Немає
 
SECTION 3: Composition/information on ingredients
 
3.1. Substances
 
не застосовується.
 
3.2. Mixtures
 
Відсутні елементи, шкідливі для здоров'я або навколишнього середовища у концентраціях, що перевищують межі класифікації, встановлені у Європейській директиві 99/45/EC.
 
SECTION 4: First aid measures
 
4.1. Description of first aid measures
 
Попадання в очі: Якщо речовина потрапила в очі, промивати великою кількістю води протягом декількох хвилин
 Звернутися до лікаря, якщо подразнення не зникає
Попадання на шкіру: Промити водою та милом.
 Звернутися до лікаря, якщо подразнення не зникає
Вдихання: Забезпечити свіжим повітрям, теплом та спокоєм.
 Звернутися до лікаря у разі появи побічних симптомів
Попадання усередину: При ковтанні не викликати блювотиння
 Звернутися до лікаря
 
4.2. Most important symptoms and effects, both acute and delayed
 
Вдихання: Будь-які побічні ефекти для здоров'я не передбачені
Попадання усередину: Будь-які побічні ефекти для здоров'я не передбачені
Попадання на шкіру: Легке подразнення шкіри
 Симптоми: почервоніння та біль
Попадання в очі: Легке подразнення очей
 Симптоми: почервоніння та біль
 
4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment needed
 
Загальні рекомендації: Якщо ви почуваєте себе недобре, зверніться до лікаря (якщо можливо, показати етикетку
 Якщо симптоми не зникають, звернутися до лікаря
 
SECTION 5: Firefighting measures
 
5.1. Extinguishing media
 
піна, двоокис вуглецю або вологопоглинач
 
5.2. Special hazards arising from the substance or mixture
 
Утворює небезпечні продукти розпаду
CO, CO2
 
5.3. Advice for firefighters
 
Гасити контейнер (-и), що горять, холодною водою
У разі пожежі не вдихати дими
 
SECTION 6: Accidental release measures
 
6.1. Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
 
Вимкнути усі джерела займання
Встановити відповідну вентиляцію
Одягати відповідний захисний одяг, включаючи засоби захисту для очей/обличчя.
 
6.2. Environmental precautions
 
Не викидати в суспільні смітники та водні канали
Якщо забруднена вода досягне системи зливу або водних каналів, негайно повідомити про це відповідні органи влади
 
6.3. Methods and material for containment and cleaning up
 
Вимокати витік відповідним інертним матеріалом
 
6.4. Reference to other sections
 
Із подальшою інформацією можна ознайомитися у розділі 8
 
SECTION 7: Handling and storage
 
7.1. Precautions for safe handling
 
Використовувати тільки на добре вентильованих територіях
Уникати контакту зі шкірою та очима
Ретельно помити після використання
Працюйте у захисних рукавицях/захисному одязі/захисних окулярах/захисній масці.
 
7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities
 
Зберігати у холодному сухому, добре вентильованому місці
Зберігати подалі від дітей.
 
7.3. Specific end use(s)
 
Мастила
 
SECTION 8: Exposure controls/personal protection
 
8.1. Control parameters
 
Межі впливу:
 
 
Інформація відсутня
 
8.2. Exposure controls
 
Процедури контролю: Встановити відповідну вентиляцію
Особистий захист: Вживати запобіжних заходів, щоб уникнути контакту зі шкірою та очима під час роботи з продуктом.
Встановити відповідну вентиляцію
Вдихання: Якщо вентиляція недостатня, одягати респіратор.
Респіратор із фільтрацією повітря, оснащений картриджем з органічним газом/парами (тип A або AX)
Руки та шкіра: Одягати захисні рукавички
(нітрил)
Очі: Одягати захисні окуляри.
 
SECTION 9: Physical and chemical properties
 
9.1. Information on basic physical and chemical properties
 
Зовнішній вигляд: фізичний стан: Рідина.
колір: безкольоровий.
запах: Характерний запах.
pH: не застосовується.
Точка/діапазон кипіння: відсутній.
Точка спалаху: 264 °C
Швидкість випаровування: відсутній.
Межі вибуховості: верхня межа: відсутній.
нижня межа: відсутній.
Тиск пару: відсутній.
Відносна щільність: 0.85 г/см3 (при 20°C).
Розчинність у воді: Нерозчинний у воді
Самозаймання: > 200 °C
В'язкість: 320 cSt @ 40°C
 
9.2. Other information
 
SECTION 10: Stability and reactivity
 
10.1. Reactivity
 
Невідомо будь-яких небезпечних реакцій, якщо застосовувати за призначенням
 
10.2. Chemical stability
 
стійкий
 
10.3. Possibility of hazardous reactions
 
Невідомо будь-яких небезпечних реакцій, якщо застосовувати за призначенням
 
10.4. Conditions to avoid
 
Уникати перегрівання
 
10.5. Incompatible materials
 
Сильний окислювач
 
10.6. Hazardous decomposition products
 
CO, CO2
 
SECTION 11: Toxicological information
 
11.1. Information on toxicological effects
 
Вдихання: Будь-які побічні ефекти для здоров'я не передбачені
Попадання усередину: Будь-які побічні ефекти для здоров'я не передбачені
Попадання на шкіру: Може визивати подразнення.
Попадання в очі: Може визивати подразнення.
 
Токсикологічні дані:
 
 
Інформація відсутня
 
SECTION 12: Ecological information
 
12.1. Toxicity
 
 
Екотоксикологічні дані:
 
 
Інформація відсутня
 
12.2. Persistence and degradability
 
Експериментальні дані відсутні
 
12.3. Bioaccumulative potential
 
Експериментальні дані відсутні
 
12.4. Mobility in soil
 
Нерозчинний у воді
 
12.5. Results of PBT and vPvB assessment
 
Інформація відсутня
 
12.6. Other adverse effects
 
SECTION 13: Disposal considerations
 
13.1. Waste treatment methods
 
Продукт: Утилізація цього матеріалу та його контейнеру повинна здійснюватися безпечним чином.
Не викидати у стоки або навколишнє середовище, утилізувати на дозволенному звалищі для сміття.
Забруднена упаковка: Утилізація відходів повинна відповідати місцевим, державним та національним постановам
 
SECTION 14: Transport information
 
14.1. UN number
 
UN-номер: Not classified as hazardous for transport
 
14.2. UN proper shipping name
 
Proper shipping name: не стосується
 
14.3. Transport hazard class(es)
 
Клас: не стосується
ADR/RID - Класифікаційний шифр: не стосується
 
14.4. Packing group
 
Packing group: не стосується
 
14.5. Environmental hazards
 
ADR/RID - Екологічно-небезпечно: Ні
IMDG - Забруднювач для морського середовища: No
IATA/ICAO - Екологічно-небезпечно: Ні
 
14.6. Special precautions for user
 
ADR/RID - Код обмеження проїзду через тунель: не стосується
IMDG - Ems: не стосується
IATA/ICAO - PAX: не стосується
IATA/ICAO - CAO не стосується
 
14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code
 
не застосовується.
 
SECTION 15: Regulatory information
 
15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture
 
Паспорт безпеки речовини складено у відповідності до теперішніх європейських вимог.
Директива ЄС 99/45/EC
Постанова (ЄС) № 1272/2008
Постанова (ЄС) № 1907/2006 (реєстрація, оцінка, дозвіл й обмеження хімікатів)
 
15.2. Chemical safety assessment
 
Інформація відсутня
 
SECTION 16: Other information
 
Цей продукт слід зберігати, транспортувати та застосовувати згідно найкращим практикам промислової гігієни та будь-якими постановами законодавства. Інформація, наведена тут, заснована на актуальних знаннях та призначена для наведення характеристики нашої продукції з точки зору вимог безпеки. Будь-які гарантії щодо окремих характеристик відсутні. Окрім застосування з метою вивчення, дослідження та аналізу ризиків для здоров'я, безпеки та навколишнього середовища, жодна частина цих документів не може бути відтворена у жодному процесі без письмового дозволу Науково-Дослідницької ради по корозії.